The epistle to Philippi, if Pauline, would have been written during the apostle's third missionary tour, (A. T. Robertson, Word Pictures, Vol. IV. 1931, p. 435-437.) which is evident from its mention of his imprisonment by the Praetorian guard, and his Salutations from the pious in Caesar’s household; two lines of evidence which establish the letter as being written during his imprisonment in Rome. (Phil. 1:13; 4:22; cf. Acts 28:30-31.) The words of Phil. 2:5-11 are an inspired hymn written in honor of the Christ. (See. Ralph P. Martin, Carmen Christi: Philippians ii. 5-11 in Recent Interpretation and in the Setting of Early Christian Worship, Society for New Testament Studies Monograph Series 4: Cambridge University Press, 1967, xii, 364., p. 55.)
Philippians 2:6-8
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ· (SBLGNT)who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, but emptied himself, taking the form of a servant, being born in the likeness of men. And being found in human form he humbled himself and became obedient unto death, even death on a cross. (RSV)
Paul introduces the Son as being in μορφῇ θεοῦ (form of God) not the εἰκὼν τοῦ θεοῦ (image of God) which is significant evidence against an intended Adam parallel. ( Nicholas Wright, The Climax of the Covenant: Christ and the Law in Pauline Theology (Great Britain: Biddles Ltd, Reprint 2003, 2004; First published 1991), p. 72.) If an Adam parallel was in view εἰκὼν would have been used, a direct allusion to the LXX of Gen. 1:27 would be far more effective to make this point. (Ibid.) It is admitted, as O’Brien wrote “most exegetes recognize that the semantic fields of the two terms overlap considerably,” ( Peter T. O'Brien, The Epistle to the Philippians: The New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1991), p. 263.) but the fact that Phil. 2:6 and the LXX of Gen. 1:27 share none of the same Greek words in common besides “God” (θεὸς), and certainly this counts against a direct Adam parallel.
The present tense εἶναι is used in Verse 6 however Marvin Vincent says, "It has a backward look into an antecedent condition, which has been protracted into the present. Here appropriate to the preincarnate being of Christ, to which the sentence refers. In itself it does not imply eternal, but only prior existence." (Word Studies, Vol. III, New York: Charles Scribner's Sons, 1906, p. 430, 431.)
The verb ἡγέομαι here translated “count” denotes a mental state, “thinking” or “considering.” The adjective here translated “equality” is the Greek ἶσα, which may also mean “alike” or “similar in appearance.” (LXX Job 5:14; 10:10; 11:12; 13:12, 28; 15:16; 24:20; 27:16; 28:2; 29:14; 30:19; 40:4; Wis. 7:3; Isa. 51:23)
It is unlikely that ἐκένωσεν in Verse 7 means anything more than a humble mental status, and need not mean emptying of divine nature. Elsewhere forms of κενοω are used figuratively in Paul, as in Rom. 4:14; 1 Cor 1.7; 9:15; 2 Cor 9:3. There are no examples where the verb means a literal emptying of ontology anywhere in his epistles.
The word γενόμενος is here translated “being made,” rather than “born” and often elsewhere means a change of status. (Mk. 6:26; 9:33; Lk. 10:32; 22:40, 44; Acts 1:18; 4:11; 7:32, 38; 10:4; 12:11, 23; 16:27, 29; 24:25; Gal. 3:13; Phil. 3:6; 2Tim. 1:17; Heb. 1:4; 6:20; 7:26; 11:24; Jas. 1:12, 25)
Paul had earlier advised Christians to be “of the same mind,” (Phil. 2:2) and here at Phil. 2:5 he specifies what “mind” Christians ought to share, the mind which “was also in Christ Jesus.” Paul gives Christians the greatest example of humility, the Son’s condescending to the “form of a servant” and becoming human in likeness. We are called to imitate his mental disposition in doing this, Christ’s selfless love, and willingness to bear the burdens of others rather than to cling onto position or prominence. (Heb. 4:15; cf. Gal. 6:2.)
A contrast is made by the apostle between the “form of God” (μορφῇ θεοῦ) and the “form of a servant” (μορφὴν δούλου). If the phrase "form of a servant" means by nature a servant, then the former phrase would mean that he is by nature God, as the NIV says, "who, being in very nature, God." If it is to mean instead a role or position, then it would mean that Christ acts in the world as both man and God, an interpretation which a Unitarian might welcome as much as a Trinitarian interpreter. There exists a fascinating similarity on three points between Phil. 2:6-10 and Gal. 4:1-5, which offer insight into what the apostle meant by a “slave’s form."
Philippians 2:6-10
who, (a) though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, (b) but emptied himself, taking the form of a slave, being born in the likeness of men. And being found in human form he humbled himself and became obedient unto death, even death on a cross. (c) Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,Galatians 4:1-5
I mean (a) that the heir, as long as he is a child, is no better than a slave, though he is the owner of all the estate; but he is under guardians and trustees until the date set by the father. So with us; when we were children, we were slaves to the elemental spirits of the universe. But when the time had fully come, (c) God sent forth his Son, born of woman, born under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
Both passages introduce Christ in an exalted state, an “heir” being comparable to the “form of God.” Similarly, both passages refer to taking on the human condition as a kind of slavery. Christians, before their adoption as Sons were “under the law,” (Rom. 6:14; Gal. 4:3.) and correspondingly Christ became “under the law” when he was born as a human child. (Rom. 5:18; 8:3; Gal. 4:4.)
The descriptions of Phil. 2:6 could abstractly be applied to the humanity of Christ, there is something very similar is found in Josephus, where the young Moses is said to have been in “a divine form” (μορφῇ τε θεῖον). (Josephus, Jewish Antiquities, 2:232.) The fact that μορφῇ primarily denotes outward appearance and not ontology is manifest from its usage in the LXX, for example, certain pagan idols are said to have been fashioned in a “human form” μορφὴν ἀνδρὸς. (Isa. 44:13)